
Jesus went through all the towns and villages, and when he saw the crowds, he had compassion for them; because they were helpless and scattered like sheep without a shepherd. The Lord was intimately acquainted with the reality of city dwellers as well as the mindset of those living in rural areas. Although their goals…

Recorría Jesús todas las ciudades y aldeas, y al ver las multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban desamparadas y dispersas como ovejas que no tienen pastor. Jesús conocía de cerca la realidad de los pobladores de las ciudades, así como la manera de pensar de los habitantes en las zonas rurales. Si bien es…

Once resurrected, Jesus appeared among his disciples and said to them, “Peace to you.” Then, frightened and terrified, they thought they were seeing a spirit. And Jesus, referring to himself, added, “It was necessary for the Christ to suffer, and to rise from the dead on the third day; and for repentance and forgiveness of…

Una vez resucitado, Jesús apareció en medio de sus discípulos y les dijo: “Paz a ustedes”. Entonces, espantados y atemorizados, pensaban que veían espíritu. Y Jesús, refiriéndose a sí mismo, añadió: “Era necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día; y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y…

After the death of Jesus, on Sunday morning, Mary Magdalene and another companion went to visit the tomb. Suddenly, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled the stone aside, and sat on it. Then the angel spoke to the women: “Do not be afraid, I know you…

Luego de la muerte de Jesús, el domingo por la mañana, María Magdalena y otra acompañante fueron a visitar la tumba. De repente, se produjo un gran terremoto, pues un ángel del Señor descendió del cielo, corrió la piedra a un lado y se sentó sobre ella. Entonces, el ángel les habló a las mujeres:…

At noon, the scene of the cross was enveloped in darkness until three in the afternoon. Then, Jesus cried out with a loud voice: “My God, My God, why have You forsaken Me?” The cry of loneliness from the Savior has been a mystery for centuries. Why did God withdraw during Jesus’ agony? Some atheists…

Al mediodía, el escenario de la cruz se llenó de oscuridad hasta las tres de la tarde. Luego, Jesús clamó con voz fuerte: “Dios mío, Dios mío, ¿Por qué me has abandonado?” El clamor de soledad por parte del Salvador ha sido un misterio durante siglos. ¿Por qué se alejó Dios en la agonía de…

The death of Jesus on the cross made forgiveness of sins possible for all who believe in Him, and likewise, had decisive consequences on our new communion with God. “But Jesus, again crying out with a loud voice, gave up His spirit. And behold, the veil of the temple was torn in two from top…

La muerte de Jesús en la cruz posibilitó el perdón de pecados para todo aquel que cree en Él, y asimismo, tuvo consecuencias determinantes en nuestra nueva comunión con Dios. “Mas Jesús, habiendo otra vez clamado a gran voz, entregó el espíritu. Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba…