
Once, Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples approached him and said, «Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.» How beautiful it is to know that Jesus did not impose his ideas on anyone. When it came to prayer, he dedicated special moments to…

Una vez, Jesús estaba orando en cierto lugar. Cuando terminó, uno de sus discípulos se le acercó y le dijo: “Señor, enséñanos a orar, así como Juan les enseñó a sus discípulos”. Qué hermoso es saber que Jesús no imponía sus ideas a nadie. En el caso de la oración, Él dedicaba momentos especiales para…

While Jesus was in the synagogue, a man possessed by a demon began shouting at Him: “Go away! Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? I know who you are: The Holy One of God.” But the Lord rebuked him: “Be quiet! Come out of him.” At that very moment, the demon threw…

Estando Jesús en la sinagoga, un hombre poseído por un demonio comenzó a gritarle: “Vete, ¿Por qué te entrometes con nosotros, Jesús de Nazaret? Yo sé quién eres: El Santo de Dios”. Pero el Señor lo reprendió: “Cállate, sal de este hombre”. En ese mismo momento, el demonio arrojó al hombre al suelo mientras la…

Jesus was speaking to those who added their own traditions to the Word of God, and he stated to them: “God says: Honor your father and your mother, and anyone who speaks disrespectfully of their father or mother must be put to death. But you say that it is okay for someone to tell their…

Jesús estaba hablando con aquellos que añadían a la Palabra de Dios su propia tradición, y les afirmaba: “Dios dice: Honra a tu padre y a tu madre, y cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre tendrá que morir. Pero ustedes dicen que está bien que uno les diga a sus…

Jesus had to travel a long way to reach the Jordan River and be baptized. There, John the Baptist was present. Crowds came from many places to be baptized, confessing their sins. In the midst of the crowd, Jesus suddenly appeared. John the Baptist didn’t know if he should baptize Jesus or if the Lord…

Jesús tuvo que atravesar un largo camino para llegar hasta el río Jordán y ser bautizado. Allí se encontraba Juan el Bautista. Las multitudes venían de muchos lugares para ser bautizadas, confesando sus pecados. En medio del gentío, apareció súbitamente Jesús. Y Juan el Bautista no sabía si él debía bautizarle o si el Señor…

Leaving that region, they traveled through Galilee. Jesus did not want anyone to know He was there because He wanted to spend more time with His disciples and teach them. He had a dual concern: the lost sheep without God and the deep preparation of His disciples in spiritual truths. In truth, this dual concern…

Saliendo de la región, viajaron por Galilea. Jesús no quería que nadie supiera que Él estaba allí, porque deseaba pasar más tiempo con sus discípulos y enseñarles. Él tenía una doble preocupación: Las ovejas perdidas sin Dios y la preparación profunda de sus discípulos en las verdades espirituales. A decir verdad, esta doble preocupación del…