
Have you ever drifted away from God and thought you weren’t important to Him anymore? Jesus told the following story: «If a man has a hundred sheep and one of them gets lost, what will he do? Won’t he leave the ninety-nine in the wilderness and go to search for the one that is lost?…

¿Alguna vez te alejaste de Dios y llegaste a pensar que ya no eras importante para Él? Jesús contó la siguiente historia: “Si un hombre tiene cien ovejas y una de ellas se pierde, ¿Qué hará? ¿No dejará las otras noventa y nueve en el desierto y saldrá a buscar la perdida hasta que la…

What is the extent of your influence in this world? Are you aware that your presence as a follower of Jesus can tip the scales for good in any situation? Jesus affirmed: “Salt is good for seasoning, but if it loses its flavor, how can it be made salty again? Salt without flavor is useless…

¿Cuál es el grado de influencia que tienes en este mundo? ¿Eres consiente que tu presencia como seguidor de Jesús puede inclinar la balanza para bien en toda situación? Jesús afirmó al respecto: “La sal es buena para condimentar, pero si pierde su sabor, ¿Cómo la harán salada de nuevo? La sal sin sabor no…

A family father pleaded with Jesus: “Teacher, I brought my son to be healed by you. Have mercy on us and help us if you can.” “What do you mean, “if I can”?” Jesus asked. “Everything is possible for one who believes.” Immediately the father cried out, “I do believe; help me overcome my unbelief!”…

Un padre de familia rogó a Jesús: “Maestro, traje a mi hijo para que lo sanaras. Ten misericordia de nosotros y ayúdanos si puedes”. ¿Cómo que “si puedo”?, preguntó Jesús. “Todo es posible si uno cree”. Al instante el padre clamó: “Sí, creo, pero ayúdame a superar mi incredulidad”. ¡Qué expresión más sincera y reveladora!…

Jesus was preparing to go to Jerusalem, but on the way, he had to pass through Samaria, a town that was not hospitable to Jews. Despite this, he sent messengers to that region to prepare a place for him to rest. However, the people of Samaria did not receive them and refused to accommodate them.…

Jesús se estaba preparando para ir a Jerusalén, pero en la ruta tenía que cruzar por Samaria, un pueblo que no era hospitalario con los judíos. A pesar de eso, envió mensajeros a esa región para que le preparasen un lugar de tránsito dónde descansar. Mas, los habitantes de Samaria no les recibieron y se…

The death of Jesus on the cross made forgiveness of sins possible for all who believe in Him, and likewise, had decisive consequences on our new communion with God. “But Jesus, again crying out with a loud voice, gave up His spirit. And behold, the veil of the temple was torn in two from top…

La muerte de Jesús en la cruz posibilitó el perdón de pecados para todo aquel que cree en Él, y asimismo, tuvo consecuencias determinantes en nuestra nueva comunión con Dios. “Mas Jesús, habiendo otra vez clamado a gran voz, entregó el espíritu. Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba…