
Jesus advised: “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and rust destroy, and where thieves break in and steal. Instead, store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal. For where your treasure is, there your heart will…

Jesús aconsejaba: “No acumulen para sí tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido destruyen, y donde los ladrones se meten a robar. Más bien, acumulen para sí tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el óxido carcomen, ni los ladrones se meten a robar. Porque donde esté tu tesoro, allí estará también…

Jesus anticipated: “Be dressed, ready to serve, and keep your lamps burning, as if you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks.” The second coming of Christ is imminent. The signs are…

Jesús anticipó: “Estén vestidos, listos para servir y mantengan las lámparas encendidas, como si esperaran el regreso de su amo de la fiesta de bodas. Entonces estarán listos para abrirle la puerta y dejarlo entrar en el momento que llegue y llame”. Es inminente la segunda venida de Cristo. Las señales se vienen cumpliendo una…

Jesus and His disciples were sitting at a table with many tax collectors and other guests who were not accepted by the Jews. The religious leaders and teachers of the law rebuked them harshly, saying, “Why do you eat and drink with such scum?” Jesus answered, “Healthy people don’t need a doctor—only the sick do.…

Estaba Jesús y sus discípulos en una mesa con muchos cobradores de impuestos y otros invitados que no eran aceptados por los judíos. Así que los religiosos y maestros de la ley les reclamaron severamente: “¿Por qué comen y beben con semejante escoria?”. Jesús les contestó: “La gente sana no necesita médico, los enfermos sí.…

And Jesus added, “So do not worry, saying, “What shall we eat?” or “What shall we drink?” or “What shall we wear?” For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to…

Y Jesús añadió: “Así que no se preocupen diciendo: ¿Qué comeremos? o ¿Qué beberemos? o ¿Con qué nos vestiremos? La gente anda tras todas estas cosas, pero su Padre celestial sabe que ustedes las necesitan. Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, entonces todas estas cosas les serán añadidas”. Desde que…

Jesus indicated, “Look at the ravens. They don’t plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds.” God has created a marvelous ecosystem where life expands, harmony flourishes, and beauty emerges everywhere. Every animal wakes up each morning confident of finding…

Jesús indicó: “Miren los cuervos. No plantan ni cosechan ni guardan comida en graneros, porque Dios los alimenta. Y ustedes son para Él mucho más valiosos que cualquier ave”. Dios ha creado un ecosistema maravilloso, donde la vida se expande, la armonía florece y la belleza se abre paso en todo lugar. Todo animal se…