
Some people think that following Jesus will lead to the disappearance of all their problems. This is dangerously inaccurate and can lead to disappointments or false expectations. Instead, our Savior was completely honest when he declared, “I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world, you will…

Algunas personas piensan que seguir a Jesús producirá la desaparición de todos sus problemas. Esto es peligrosamente inexacto, y puede generar decepciones o falsas expectativas. Más bien, nuestro Salvador fue totalmente sincero al declarar: “Estas cosas les he hablado para que en mí tengan paz. En el mundo tendrán aflicción; pero confíen, yo he vencido…

Jesus began to say that he would have to endure many terrible things and be rejected by the elders, the chief priests, and the teachers of religious law. They would kill him, but three days later he would rise again. The strange thing is that those who led and sought his martyrdom and death were…

Jesús comenzó a decir que él tendría que sufrir muchas cosas terribles y ser rechazado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los maestros de la ley religiosa. Lo matarían, pero tres días después resucitaría. Lo extraño es que los que lideraron y pidieron su martirio y muerte eran conocedores de las Escrituras.…

There was a moment when Jesus faced Satan in the wilderness. The adversary presented Him with three temptations. In all of them, the Lord emerged victorious by using the Word of God. Interestingly, two of these temptations began by sowing doubt about the very identity of the Savior. Satan said to Him, “If you are…

Hay un momento en que Jesús se enfrentó a Satanás en pleno desierto. El maligno le presenta 3 tentaciones. De todas ellas, el Señor salió airoso usando la Palabra de Dios. Lo curioso es que dos de estas tenciones inician sembrando dudas en la propia identidad del Salvador. Satanás le decía: “Si eres Hijo de…

Jesus advised, “When you are on your way to court with your accuser, try to settle the matter before you get there. Otherwise, your accuser may drag you before the judge, who will hand you over to an officer, who will throw you into prison. And if that happens, you won’t be free again until…

Jesús recomendaba: “Cuando vayan camino al juicio con el que los acusa, traten de resolver el asunto antes de llegar. De no ser así, su acusador podría arrastrarlos ante el juez, quien los entregará a un oficial, que los meterá en la cárcel. Y, si eso sucede, no los pondrán en libertad hasta que hayan…

Jesus addressed the crowd and said, “When you see clouds forming in the west, you say, “Rain is coming,” and you are right. When the south wind blows, you say, “Today will be a hot day,” and it happens. You know how to interpret the weather signs on the earth and in the sky, but…

Jesús se dirigió a la multitud y dijo: “Cuando ustedes ven que se forman nubes en el occidente, dicen: “Viene la lluvia”. Y tienen razón. Cuando sopla viento del sur, dicen: “Hoy será un día de mucho calor”. Y así sucede. ¡Necios! Saben interpretar las señales del clima en la tierra y en los cielos,…