
Jesus was on his way to Jerusalem when ten lepers approached him. They stood at a distance and cried out, “Jesus, Master, have mercy on us.” Upon seeing them, he said, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed. Interestingly, out of the ten healed lepers, only one returned to…

Iba Jesús camino a Jerusalén, cuando le salieron al encuentro diez hombres leprosos. Ellos se pararon de lejos y clamaron: “Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros”. Cuando Él los vio, les dijo: “Vayan y muéstrense a los sacerdotes”. Y aconteció que mientras iban, fueron limpiados. Lo curioso es que de los diez leprosos que fueron…

Jesus said to a host: “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, brothers, relatives, and rich neighbors, for they will invite you back, and that will be your only reward. Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind. Then you will be blessed, because they cannot repay…

Jesús le dijo a un anfitrión: “Cuando ofrezcas un almuerzo o des un banquete, no invites a tus amigos, hermanos, parientes y vecinos ricos. Pues ellos también te invitarán a ti, y esa será tu única recompensa. Al contrario, invita al pobre, al lisiado, al cojo y al ciego. Luego, en la resurrección de los…

When Jesus performed the miracle of a great catch of fish, Peter fell to his knees and exclaimed, “Lord, please stay away from me; I am such a sinful man.” Jesus replied, “Do not be afraid. From now on, you will be catching people.” And as soon as they reached the solid ground, Peter and…

Cuando Jesús realizó el milagro de una gran pesca, Pedro cayó de rodillas y exclamó: “Señor, por favor, aléjate de mí; soy un hombre tan pecador”. Jesús respondió: “No tengas miedo. De ahora en adelante pescarás personas”. Y en cuanto llegaron a tierra firme, Pedro y sus compañeros dejaron todo y siguieron a Jesús. Por…

Jesus advised, “When you are invited to a wedding feast, do not sit in the place of honor. Instead, take the lowest place at the table. Then, when your host sees you, he will come and say, “Friend, we have a better place for you.” Then you will be honored in front of all the…

Jesús aconsejaba: “Cuando te inviten a una fiesta de bodas, no te sientes en el lugar de honor. Más bien, ocupa el lugar más humilde, al final de la mesa. Entonces, cuando el anfitrión te vea, vendrá y te dirá: “Amigo, tenemos un lugar mejor para ti”. Entonces serás honrado delante de todos los demás…

The religious figures of his time sought Jesus to test him. One of them, a legal expert, asked him, “Teacher, what is the greatest commandment of the law?” Jesus said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with…

Los religiosos de su tiempo buscaban a Jesús para tentarle. Uno de ellos, interprete de la ley, le preguntó: “Maestro, ¿Cuál es el gran mandamiento de la ley?” Jesús le dijo: “Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente, y con todas tus fuerzas”.…